-
1 courrier
kuʀjem1) Briefwechsel m, Post f, Korrespondenz f2) ( lettre) Schreiben n3) ( coursier) Kurier m4) Überseedampfer m, Hochseedampfer mcourriercourrier [kuʀje]2 (nom) Beispiel: le courrier... der... Kurier; Beispiel: le courrier économique; (rubrique) der Wirtschaftsteil; Beispiel: le courrier du cœur die Spalte "Leser fragen um Rat"; Beispiel: le courrier des lecteurs die Leserbriefe -
2 long-courrier
lɔ̃kuʀjemlong-courrierlong-courrier [lõkuʀje] < long-courriers>Langstreckenflugzeug neutre -
3 moyen-courrier
mwajɛ̃kuʀjem( avion) Mittelstreckenflugzeug nmoyen-courriermoyen-courrier [mwajɛ̃kuʀje] < moyen-courriers>Mittelstreckenflugzeug neutre -
4 par retour du courrier
par retour du courrierpostwendend -
5 distribuer
distʀibɥev1) austeilen, verteilen2) ( colis postaux) austragen3) ( diffuser) verbreiten4) ( donner) spendendistribuerdistribuer [distʀibɥe] <1>1 (donner) Beispiel: distribuer quelque chose à quelqu'un etw an jemanden verteilen; Beispiel: distribuer des coups/gifles Schläge/Ohrfeigen austeilen; Beispiel: distribuer le courrier die Post austragen2 finances, bourse Beispiel: distribuer des dividendes aux actionnaires Dividenden an die Aktionäre ausschütten3 commerce vertreiben; Beispiel: distribuer de l'électricité à quelqu'un/quelque chose jdn/etwas mit Strom versorgen4 médias, audiovisuel verleihen -
6 envoi
ɑ̃vwam1) Versand m2) ( livraison) Lieferung f3) ( courrier) Sendung f4)coup d'envoi — SPORT Anstoß m
envoienvoi [ãvwa]1 d'un paquet, d'une lettre [Ab]schicken neutre; d'une marchandise, commande Versand masculin; de vivres Sendung féminin2 (colis, courrier) Sendung féminin; Beispiel: envoi contre remboursement Nachnahmesendung; Beispiel: envoi recommandé Einschreiben neutre -
7 monter
mɔ̃tev1) aufsteigen, hinaufsteigen, emporsteigen2) ( pour franchir) herübersteigen3) ( grimper) steigen, être monté contre qn gegen jdn aufgebracht sein4) ( installer) aufbauen, aufstellen, einbauen, montieren5) (fig) inszenieren6)se monter à — ausmachen, sich belaufen auf
montermonter [mõte] <1>1 être (grimper) hinaufsteigen; (vu d'en haut) heraufsteigen; alpiniste aufsteigen; Beispiel: monter sur une échelle eine Leiter besteigen; Beispiel: monter à une tribune/en chaire zum Rednerpult hinaufsteigen/auf die Kanzel steigen; Beispiel: monter dans sa chambre in sein Zimmer gehen; Beispiel: monter par l'ascenseur mit dem Aufzug hochfahren; Beispiel: monter jusqu'à quelque chose eau, robe bis [zu] etwas reichen; Beispiel: monter à 200 km/h es auf 200 km/h bringen; Beispiel: monter à 1000 m d'altitude auf 1000 m aufsteigen2 (chevaucher) Beispiel: monter à cheval reiten; Beispiel: monter à bicyclette/moto sich auf ein Fahrrad/Motorrad setzen6 avoir o être (augmenter de niveau) baromètre, mer steigen; lait überkochen; sève aufsteigen; impatience, bruits wachsen; Beispiel: les larmes lui montent aux yeux Tränen steigen ihm/ihr in die Augen9 avoir o être (faire une ascension sociale) aufsteigen; Beispiel: c'est une étoile qui monte er/sie ist gerade im Kommen1 (gravir) personne hinaufsteigen, hinaufgehen; (vu d'en haut) heraufsteigen, steigen auf +accusatif; échelle; appareil hinaufführen; (vu d'en haut) heraufführen2 (porter en haut: vu d'en bas) hochbringen, hinaufbringen courrier; hochtragen, hinauftragen valise (vu d'en haut) heraufbringen courrier; herauftragen valise3 gastronomie schlagen4 (chevaucher) reiten5 (couvrir) besteigen7 (organiser) in die Wege leiten affaire; gründen association; ausführen opération; ausarbeiten projet; aufführen pièce de théâtre; drehen film; inszenieren spectacle -
8 retour
ʀətuʀm1) Rückkehr fpar retour du courrier — umgehend, postwendend
sans retour — endgültig, unwiederbringlich
2) ( en voiture) Rückfahrt f, Heimfahrt f3) ( renversement) Umkehr f4)5)retour d'âge — MED Wechseljahre pl
6)retourretour [ʀ(ə)tuʀ]1 (opp: départ) Rückkehr féminin; (à la maison) Heimkehr féminin; (chemin) Rückweg masculin; (à la maison) Heimweg masculin; (voyage) Rückreise féminin; (à la maison) Heimreise féminin; Beispiel: prendre le chemin du retour sich auf den Rück-/Heimweg machen; Beispiel: au retour auf dem Rückweg; (en voiture) auf der Rückfahrt; (en avion) auf dem Rückflug; (à l'arrivée) bei der Rückkehr; Beispiel: au retour du service militaire nach Beendigung des Militärdienstes; Beispiel: de retour à la maison wieder zurück zu Hause; Beispiel: être de retour [wieder] zurück sein2 (à un état antérieur) Beispiel: retour à la nature Rückkehr féminin zur Natur; (slogan) zurück zur Natur; Beispiel: retour à l'Antiquité Rückbesinnung féminin auf die Antike; Beispiel: retour à la politique/terre Rückkehr in die Politik/zum Landleben; Beispiel: retour au calme Beruhigung féminin [der Lage]; Beispiel: retour en arrière Rückblende féminin3 (réapparition) Beispiel: retour de la grippe Wiederauftreten neutre der Grippe; Beispiel: un retour du froid ein erneuter Kälteeinbruch; Beispiel: la mode des années 60 est de retour die Mode der 60er Jahre ist wieder im Kommen; Beispiel: retour en force Comeback neutre4 moyens de transports einfache Fahrkarte für die Rückfahrt; (avion) Flugschein masculin für den Rückflug; Beispiel: un aller et retour pour Paris eine Rückfahrkarte/ein Hin- und Rückflug masculin nach Paris►Wendungen: c'est un juste retour des choses das ist ausgleichende Gerechtigkeit; par retour du courrier postwendend, umgehend; retour à l'expéditeur! zurück an Absender!; ( familier: rendre la pareille) wie du mir, so ich dir; retour éternel ewige WiederkehrII AppositionBeispiel: match retour Rückspiel neutre -
9 CEDEX
CEDEXCEDEX [sedεks] -
10 acheminement
aʃ(ə)minmɑ̃mBeförderung f, Weiterleitung facheminementacheminement [a∫(ə)minmã]1 (transport) du courrier, des voyageurs Beförderung féminin; des marchandises, troupes Transport masculin -
11 acheminer
aʃ(ə)minev1)acheminer qc vers — etw bringen nach, etw weiterleiten zu, etw befördern nach, etw hinführen zu
2) befinden, sich begeben nach, sich auf..., zu bewegens'acheminer vers — sich auf dem Weg nach...
3)s'acheminer vers (fig) — auf dem Weg sein zu, sich nach und nach entwickeln hin zu, sich schrittweise nähern
Nous nous acheminons vers la sagesse. — Wir werden immer weiser.
achemineracheminer [a∫(ə)mine] <1>(aller en direction de) Beispiel: s'acheminer vers le bois auf den Wald zugehen; Beispiel: s'acheminer vers Paris/le centre-ville personne sich auf den Weg nach Paris/in die Innenstadt machen -
12 aller
ale
1. v irr1) gehen, laufen2)3)4)5)6)7) ( s'étendre) reichen, sich erstrecken8)9)10)s'en aller — weggehen, fortgehen, vergehen
2. mHinfahrt faller1aller1 [ale] < irr>1 (se déplacer à pied) [zu Fuß] gehen; Beispiel: on a sonné; peux-tu y aller? es hat geklingelt; kannst du mal hingehen?; Beispiel: y aller en courant/en nageant hinlaufen/hinschwimmen; Beispiel: aller et venir hin und her laufen; Beispiel: pour aller à l'hôtel de ville? wie komme ich zum Rathaus?2 (se déplacer à cheval) reiten3 (pour faire quelque chose) Beispiel: aller à la boulangerie zum Bäcker gehen; Beispiel: aller se coucher/se promener schlafen gehen/spazieren gehen; Beispiel: aller voir quelqu'un jdn besuchen gehen; Beispiel: je vais voir ce qui se passe ich gehe [mal] nachsehen, was los ist; Beispiel: aller chercher les enfants à l'école die Kinder von der Schule abholen gehen4 (rouler/voler) fahren/fliegen5 (faire un voyage) reisen6 (être acheminé) Beispiel: aller à Paris marchandise nach Paris geliefert werden; courrier nach Paris gehen7 (mener) führen8 (s'étendre, atteindre) Beispiel: aller de... à... étendue von... bis... gehen; Beispiel: aller jusqu'à la mer bis ans Meer gehen10 (être conçu pour) Beispiel: ce plat ne va pas au micro-ondes diese Schüssel ist nicht mikrowellenfest12 (progresser) Beispiel: aller vite personne schnell vorankommen; chose schnell vorangehen; nouvelles sich schnell herumsprechen13 (se porter) Beispiel: il va bien/mal/mieux ihm geht es gut/schlecht/besser; Beispiel: comment ça va/vas-tu/allez-vous? wie geht's?/wie geht es dir?/Ihnen?; Beispiel: comment va la santé? was macht die Gesundheit?; Beispiel: ça va pas[, la tête]? familier sonst geht's dir [noch] gut!14 (fonctionner, évoluer) gehen; Beispiel: ça va les études ? was macht das Studium?; Beispiel: tout va bien/mal alles geht gut/schief; Beispiel: quelque chose ne va pas da stimmt etwas nicht15 (connaître bientôt) Beispiel: aller au-devant de difficultés sich auf Schwierigkeiten gefasst machen müssen16 (prévenir) Beispiel: aller au-devant des désirs de quelqu'un jdm jeden Wunsch von den Augen ablesen18 (convenir à quelqu'un) Beispiel: ça va das ist gut; Beispiel: ça ira das passt schon; Beispiel: ça peut aller es geht schon; Beispiel: aller à quelqu'un jdm zusagen; Beispiel: ça [te] va? [bist du damit] einverstanden?; Beispiel: ça me va! einverstanden!20 (être coordonné, assorti) Beispiel: aller avec quelque chose zu etwas gehören; Beispiel: aller ensemble zusammengehören; Beispiel: aller bien avec quelque chose gut zu etwas passen21 (convenir, être adapté à) Beispiel: cet outil va en toute circonstance dieses Werkzeug eignet sich für jeden Zweck22 (se dérouler) Beispiel: ne pas aller sans difficulté nicht ohne Schwierigkeiten ablaufen; Beispiel: laisser aller les affaires die Sache laufen lassen familier23 (pour commencer, démarrer) Beispiel: on y va? packen wir's an?25 (ne rien faire) Beispiel: se laisser aller; (se négliger) sich gehen lassen; (abandonner) aufgeben; (se décontracter) sich entspannen►Wendungen: cela/il va sans dire que quelqu'un a bien fait quelque chose das/es versteht sich von selbst, dass jemand etwas wirklich gemacht hat; cela va de soi [das ist doch] selbstverständlich; ça va [comme ça]! familier das reicht!; où allons-nous? wo soll/wird das [noch] enden?II auxiliaire être1 (pour exprimer le futur proche) Beispiel: aller faire quelque chose gleich etwas tun; Beispiel: le train va partir der Zug fährt gleich ab; Beispiel: elle allait faire quelque chose sie wollte gerade etwas tun2 (pour exprimer la crainte) Beispiel: et s'il allait tout raconter? und wenn er nun alles erzählt?; Beispiel: ne va pas croire/imaginer que... glaub bloß nicht, dass... familierBeispiel: s'en aller1 (partir à pied) [weg]gehen; (en voiture, à vélo, en bateau) [weg]fahren; (en avion) [weg]fliegen; Beispiel: s'en aller en vacances/à l'étranger in Urlaub fahren/ins Ausland gehen2 (disparaître) années verrinnen; héritage zerrinnen; fatigue verschwinden; tache herausgehen; cicatrice weggehenIV Interjection1 (invitation à agir) Beispiel: vas-y/allons-y/allez-y!; (en route!) los geht's! familier; (au travail!) [na] dann wollen wir mal! familier; Beispiel: vas-y/allez-y!; (pour encourager) los! familier mach/macht schon! familier; Beispiel: allons! nur Mut!; Beispiel: allons debout! auf geht's! familier; Beispiel: allez, presse-toi un peu! komm, beeil dich ein bisschen!; Beispiel: allez, allez, circulez! los, weitergehen/weiterfahren!; Beispiel: allez, au revoir! also dann, auf Wiedersehen!; Beispiel: allons/allez donc!; ( ironique: familier: vraiment?) ach komm/kommen Sie!2 (voyons!) Beispiel: un peu de calme, allons! etwas Ruhe, bitte!3 (pour exprimer la résignation, la conciliation) Beispiel: je le sais bien, va! schon gut, ich weiß es ja! familier; Beispiel: allez, allez, ça ne sera rien! schon gut, es wird nicht so schlimm! familier; Beispiel: va/allez savoir! tja! familier5 (d'accord!) Beispiel: alors, va pour le ciné! also gut, dann gehen wir eben ins Kino!————————aller2aller2 [ale]2 (trajet en voiture, train) Hinfahrt féminin; Beispiel: après deux allers et retours nach zweimaligem Hin- und Herfahren5 (billet) Beispiel: aller [simple] [einfache] Hinfahrt; Beispiel: un aller pour Grenoble, s'il vous plaît bitte einmal Grenoble [Hinfahrt]; Beispiel: aller retour [Fahrkarte féminin für] Hin- und Rückfahrt féminin -
13 conformément
kɔ̃fɔʀmemɑ̃
1. advconformément à — danach, dementsprechend
2. prepconformémentconformément [kõfɔʀmemã]Beispiel: conformément aux termes de votre courrier du... langage formel mit Bezug auf Ihr Schreiben vom... -
14 correspondre
kɔʀɛspɔ̃dʀv1)2)3) ( communiquer) miteinander in Verbindung stehencorrespondrecorrespondre [kɔʀεspõdʀ] <14>1 (être en contact) Beispiel: correspondre avec quelqu'un mit jemandem im Briefwechsel stehen; Beispiel: correspondre par fax/courrier électronique per Fax/E-Mail korrespondieren3 (aller avec) Beispiel: correspondre à quelque chose zu etwas gehören; Beispiel: ci-joint un chèque correspondant à la facture anbei ein Scheck über den Rechnungsbetrag4 (s'accorder avec) Beispiel: sa version des faits ne correspond pas à la réalité seine Darstellung entspricht nicht der Wahrheit6 (être l'équivalent de) Beispiel: ce mot correspond exactement au terme anglais dieses Wort entspricht genau dem englischen BegriffBeispiel: se correspondre sich entsprechen -
15 distribution
distʀibysjɔ̃f1) Verteilung f, Austeilung f, Einteilung f2) ( diffusion) Verbreitung f3) ( répartition) Zustellung f4) ECO Absatz mdistributiondistribution [distʀibysjõ]1 (répartition) Verteilung féminin; du courrier Zustellung féminin; des cartes Ausgeben neutre; des tâches Zuteilung féminin2 finances, bourse des dividendes Ausschüttung féminin; des actions Ausgabe féminin; Beispiel: distribution des prix Preisverteilung féminin5 des éléments, mots Anordnung féminin; des pièces, de l'appartement Aufteilung féminin; des joueurs Aufstellung féminin -
16 dépouillement
-
17 dépouiller
depujev1) plündern, ausrauben2) ( enlever la peau) häuten3) ( analyser) prüfen, auswerten4)se dépouiller — sich ausziehen, sich entkleiden, verzichten auf
dépouillerdépouiller [depuje] <1> -
18 expédier
ɛkspedjev1) ( envoyer) abschicken, schicken, senden, verschicken2) ( courrier) aufgeben3) ( exécuter) erledigen4)5)6) ( faire rapidement) wegschicken, sich rasch entledigen, (fam) kurzen Prozess machen7) ( se débarrasser de qn) sich jds entledigen, jdn loswerdenexpédierexpédier [εkspedje] <1>(envoyer) [ab]schicken, [ver]senden lettre, marchandise; aufgeben colis; Beispiel: expédier quelque chose par bateau etw verschiffen -
19 il
ilpron1) ( personne) er2) ( sujet neutre indéterminé) es, heril y a... (temporel) — es ist...
il n'y a pas de quoi (réponse) — bitte, keine Ursache
ilil [il]2 interrogatif, non traduit Beispiel: Louis a-t-il ses clés? hat Louis seine Schlüssel?; Beispiel: le courrier est-il arrivé? ist die Post schon da?3 (répétitif) Beispiel: il est beau, ce costume der Anzug ist schön; Beispiel: regarde le soleil, il se couche sieh mal, die Sonne geht unter; Beispiel: l'oiseau, il fait cui-cui der Vogel ruft zizidä4 impersonnel es; Beispiel: il est possible qu'elle vienne es ist möglich, dass sie kommt; Beispiel: il pleut es regnet; Beispiel: il faut que je parte ich muss gehen; Beispiel: il y a deux ans vor zwei Jahren; Beispiel: il paraît qu'elle vit là-bas es scheint, dass sie dort lebt voir aussi link=avoir avoir -
20 levée
ləvef1) ( du courrier) Leerung f2) TECH Hub m3) ( enlèvement) Entfernung f, Wegnahme f4)levée de séquestre — JUR Freigabe f
5)levée d'écrou — JUR Haftentlassung f
levéelevée [l(ə)ve]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
courrier — [ kurje ] n. m. • 1464; corier déb. XIVe; it. corriere, de correre → courir 1 ♦ Anciennt Celui qui précédait les voitures de poste pour préparer les relais. Le préposé qui portait les lettres en malle poste. L affaire du courrier de Lyon. Porteur … Encyclopédie Universelle
Courrier electronique — Courrier électronique « Courriel » redirige ici. Pour les autres significations, voir Mail (homonymie) et Émail … Wikipédia en Français
Courrier Électronique — « Courriel » redirige ici. Pour les autres significations, voir Mail (homonymie) et Émail … Wikipédia en Français
Courrier international — Pays France Langue … Wikipédia en Français
Courrier International — Courrier international Pays … Wikipédia en Français
Courrier d’Avignon — Beschreibung französische Wochenzeitung Verlag Avignon und Monaco Erstausgabe 2. Januar 1733 … Deutsch Wikipedia
Courrier Irradié — Le courrier irradié est du courrier qui a été délibérément exposé aux radiations, dans un effort de désinfection. La pratique la plus remarquée de cette irradiation se déroula en réponse à l épisode des enveloppes contaminées au bacille du… … Wikipédia en Français
Courrier irradie — Courrier irradié Le courrier irradié est du courrier qui a été délibérément exposé aux radiations, dans un effort de désinfection. La pratique la plus remarquée de cette irradiation se déroula en réponse à l épisode des enveloppes contaminées au… … Wikipédia en Français
courrier — COURRIER. s. m. Celui qui court la poste pour porter les dépêches. C est le meilleur courrier, et qui fait le plus de diligence. Courrier ordinaire. Courrier extraordinaire. Courrier du Cabinet du Roi, ou simplement Courrier du Cabinet. Recevoir … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
courrier — Courrier. s. m. Qui court la poste pour porter les depesches. C est le meilleur Courrier, & qui fait le plus de diligence. Courrier ordinaire. Courrier extraordinaire. recevoir, envoyer, depescher, expedier, faire partir un Courrier. il est… … Dictionnaire de l'Académie française
Courrier International — Type Weekly newspaper Format Berliner Owner Groupe Le Monde Editor Philippe Thureau Dangin Founded 1990 Politica … Wikipedia